Spotkanie poświęcone będzie twórczości Boba Dylana, laureata Nagrody Nobla w dziedzinie literatury.
Filip Łobodziński, niegdyś dziecięca gwiazda serialu „Stawiam na Tolka Banana”, potem znany dziennikarz, muzyk Zespołu Reprezentacyjnego, wreszcie tłumacz literatury hiszpańskiej (m.in. książek Artura Pereza-Reverte) i wielu angielskich piosenek, utwory Boba Dylana doskonale zna i tłumaczy od lat. Pod koniec lutego ukaże się książka w przekładzie Filipa Łobodzińskiego pt. „Duszny kraj” z tekstami amerykańskiego barda.